آذربایجان (Azərbaycan)، به سرزمین آتش خوش آمدید!
کشوری با تضادهای مختلف فرهنگی و اقتصادی. نه اروپا و نه آسیا مملو از خاطرات امپراتوریهای باستان. کشوری رو به پیشرفت که از سال 1990 پس از فروپاشی شوروی سابق استقلال خود را بدست آورد. آذربایجان جدید کشوری با ذخایر نفتی بسیار و اقتصادی پویا و در تعامل با اروپا. میزبان موفق مسابقات فرمولا وان و لیگ فوتبال اروپا. تلفیقی از فرهنگ و هنر شرق و غرب در یکجا. هم زبان و دوست دیرین مردم ایران زمین.
زبان آذربایجانی یا ترکی آذربایجانی زبانی است که در یکی از مهمترین کشورهای همسایه ایران یعنی آذربایجان مورد استفاده قرار میگیرد. بیش از 10 میلیون نفر در کشور جمهوری آذربایجان از زبان ترکی آذربایجانی به عنوان زبان مادری خود استفاده میکنند. حتی در سایر کشورهای همسایه ایران نیز این زبان زیبا متکلمان زیادی دارد. به طوری که در کشورهای عراق، ارمنستان، گرجستان، افغانستان، ترکمنستان، سوریه، یا حتی کشور روسیه افرادی مسلط به زبان ترکی مییابید. در استانهای آذری زبان کشورمان نیز از این زبان برای مکالمه استفاده میشود. پیش بینی میشود جمعیتی بیش از 11 میلیون نفر آذری زبان در کشور وجود دارند. امروزه تفاوتهای کوچکی در تلفظ واژههای ترکی آذری ایجاد شده است که منشاء آن نزدیکی فرهنگ کشور آذربایجان با اروپا و ورود لغات انگلیسی به این زبان است.
زبان آذربایجانی زبان رسمی مردم جمهوری آذربایجان است که به 4 گویش شمالی، جنوبی، شرقی و غربی تلفظ میشود. با توجه به همسایگی کشور آذربایجان با کشورمان و افزایش دادوستدهای اقتصادی با این کشور آذری زبان، لازم است تا در مکاتبات و مکالمات بینالمللی از یک مترجم دقیق و حرفهای استفاده کنیم. به دلیل اینکه بخشی وسیعی از استانهای شمال غرب و استانهای دیگر کشورمان به زبان آذری مکالمه میکنند، ترجمه متون آذربایجانی کار دشواری نیست.
اما این بدان معنی نیست که هر فردی صلاحیت ترجمه متون تخصصی آذربایجانی به فارسی یا بالعکس را دارد. تسلط بر مفاهیم و یافتن مترادفهای صحیح کلمات یکی از نکات ترجمه چنین متونی است. مترجم زبان آذری به فارسی باید با فرهنگ و آداب و رسوم مردم مبداء و مقصد زبانی آشنایی داشته تا بتواند متون را به صورت کاملا دقیق و کاربردی ترجمه کند؛ این موضوع اهمیت نیاز به مترجم آذریایجانی به فارسی یا مترجم فارسی به آذربایجانی را بیش از گذشته میکند. در این زبان نیز واژههای گستردهای از زبانهای دیگر از جمله فارسی، انگلیسی و عربی وجود دارد و نیاز است تا مترجم به این نکته توجه بسیاری داشته باشد.
اگر قصد مهاجرت به دیار عاشیقلار( نوازندگان و نغمه سرایان آذری) را دارید و این زبان شیرین برای شما قابل فهم نیست به این نکته توجه کنید که برای ترجمه تخصصی متون آذری به فارسی حتما به یک مترجم مسلط نیاز خواهید داشت.
باکو پایتخت جمهوری آذربایجان، شرقی ترین پایتخت در قاره اروپا، بزرگترین شهر و بندر جمهوری آذربایجان است. این شهر در غرب دریای خزر و در منطقهای نفتخیز استقرار دارد. شهری بندری پر از کوچههای پر پیچ و خم، مساجد و بناهای تاریخی؛ باکو مرکز فرهنگی و هنری آذربایجان بوده و با وجود سالنهای متعدد هنرهای نمایشی محبوبیت خاصی یافته است. این شهر متشکل از دو بافت قدیمی و مدرن میباشد که هر کدام آمیخته با تاریخچه پر فراز و نشیب این کشور تازه استقلال یافته است. مردم این شهر پس از دوران شوروی، این شهر را باکی مینامند. وجود آثار بسیاری از دوره ساسانیان در این منطقه از قفقاز، جاذبههای گردشگری بسیاری را برای گردشگران خارجی فراهم آورده است. بسیاری از مورخین اعتقاد دارند که زبان آذری بازماندهای از زبان مادهاست که در آن تغییراتی ایجاد شده و به شکل امروزی درآمده است. برای سفر به این بندر جذاب آماده هستید؟
ترجمه فوری آذربایجانی به معنای ترجمه متون شما در سریعترین زمان ممکن است. این متون میتواند متونی مانند: ترجمه کاتالوگ، بروشور، وب سایت، کتاب، فیلم، مقاله، فایل صوتی یا موارد دیگر باشد. ترجمه این متون نیاز به ترجمه رسمی ندارد و اغلب برای اموری مثل مهاجرت(آشنایی با کشور اذربایجان)، تجارت(صادرات و واردات)، تحصیلات تکمیلی(ترجمه مقالات یا کتب) مورد استفاده قرار میگیرد. این سرویس ویژه افراد حقیقی یا حقوقی است که نیاز به ترجمه متون آذربایجانی به فارسی یا فارسی به آذربایجانی دارند. اگر قصد مهاجرت به کشور آذربایجان را دارید ممکن است نسبت به نوع ویزایی که درخواست آن را دادهاید، به ترجمه برخی متون نیاز پیدا کنید. مثلا در ویزای کاری، برای ارسال رزومه یا مکاتبات اولیه با کارفرما نیاز به فردی دارید که تسلط کاملی بر زبان آذربایجانی داشته باشد. ترجمه دقیق این مکاتبات تضمین کننده آینده شغلی شما در کشور آذربایجان خواهد بود.
همانطور که میدانید بسیاری از استانهای ایران از زبان آذری برای مکالمات روزمره خود استفاده میکنند. همچنین در برخی استانها مثل آذربایجان غربی و شرقی زبان آذری بیشتر از زبان فارسی مورد استفاده قرار میگیرد. ایران با کشور جمهوری آذربایجان روابط سیاسی و اقتصادی گستردهای دارد. شرکتهای ایرانی زیادی نیز با شرکای تجاری خود در کشور آذربایجان به صورت ممتد در ارتباط هستند. به همین دلیل تقاضای ترجمه آذربایجانی به فارسی افزایش یافته و عده زیادی به این خدمات برای موارد مختلفی نیاز دارند.
اگر قصد تجارت و مراوده مالی با تجار آذربایجانی را دارید میتوانید علاوه بر ترجمه کتبی اسناد و مدارک بازرگانی از سرویس ترجمه همزمان کمک بگیرید. در این ترجمه، مترجم از طریق تلفن یا به صورت حضوری مکالمات شما با تجار دیگر را به صورت شفاهی ترجمه میکند.
خوشبختانه با ارائه خدمات تخصصی ترجمه آذری توانستهایم به یکی از بهترینهای این کار تبدیل شویم. تخصص و مهارت بالای تیم مترجمین ترجمه بازار باعث شده تا سفارشات مشتریان با نهایت کیفیت ممکن انجام شوند. ترجمه متون آذری یکی از خدمات گسترده زبانها در ترجمه بازار است. شما میتوانید ترجمه آذری به فارسی یا ترجمه فارسی به آذری را به مترجمین ترجمه بازار بسپارید و بدون هیچ نگرانی، ترجمه با کیفیت تضمین شده تحویل بگیرید. در ضمن نگران هزینهها نباشید. قیمت ترجمه آذربایجانی در ترجمه بازار بسیار به صرفه و کاملا رقابتیست. این درحالیست که تمام ترجمهها با گارانتی 72 ساعته تحویل میگردد.
اگر برای ترجمه آذربایجانی خود عجله دارید، باز هم تیم ترجمه بازار همراه شما خواهد بود. با استفاده از خدمات ترجمه فوری و فوق فوری، سفارشات شما از حالت عادی زودتر ترجمه خواهد شد. البته افزایش سرعت به هیچ عنوان کیفیت انجام کار را کاهش نمیدهد؛ زیرا ترجمه متون مشتریان در حالت فوری یا فوق فوری با حداکثر کیفیت توسط چند مترجم به صورت همزمان انجام خواهد شد تا ترجمه در زمان مقرر آماده شود.
زبان اصلی مردم آذربایجان، زبان آذری است، زبان آذربایجانی یکی از انواع زبانهای ترکیست. مکالمه در منطقه قفقاز به صورت ترکی ، ترکمن و اوغوز انجام میشود. تفاوت عمده این گویشها در لهجه است. افزون بر این، زبان آذری که در استانهای ایران صحبت میشود اختلافاتی با زبان آذری مردم آذربایجان دارد. اما این اختلافات ناچیز است.
بیش از 90 درصد مردم آذربایجان، زبان آذری را به عنوان زبان مادری انتخاب کردهاند. در حالی که در این کشور زبانهای روسی و انگلیسی در حوزه آموزش و کسب و کار محبوبیت خاصی دارند و به عنوان زبان دوم این مردم شناخته میشوند.
ترجمه کتاب از زبان آذربایجانی به فارسی بسیار لذت بخش است. به دلیل تشابهات فرهنگی میان دو ملت آذربایجان و ایران که در مقاطع طولانی از تاریخ این منطقه باهم گره خورده است، ترجمه کتابهای مختلف تاریخی، سیاسی یا اقتصادی از اهمیت خاصی برخوردار است. پشت هر ترجمه کتاب موفقی یک ایده موفق وجود داشته است! بله دقیقا همینطور است. اینکه برای ترجمه کتابی تصمیم گرفتهاید در جای خودش بسیار تحسین برانگیز است ولی باید بدانید هر کتابی قابلیت ترجمه شدن را ندارد. فلسفه ترجمه یک کتاب، میزان تاثیر گذاری آن بر خوانندگان است. اگر کتابی را انتخاب کنیم که محتوای جذابی برای مردمانی با فرهنگ دیگر نداشته باشد عملا اشتباهی بزرگ مرتکب شدهایم. پس با این پرسش که آیا ترجمه این کتاب ضرورریست؟ کتابی را برای ترجمه انتخاب کنید.
اگر پاسخ درستی به این سوال دادید، وقت آن رسیده که با مترجمین ترجمه بازار تماس گرفته و برای ترجمه آذربایجانی به فارسی اقدام کنید. مترجمین آذری به فارسی تسلط کاملی بر متون آذربایجانی و ترجمه آن به فارسی دارند. کما اینکه ترجمه کتاب را با گارانتی ارائه میکنند. پس بیدرنگ ترجمه کتاب آذربایجانی به فارسی را به ما بسپارید تا بدون دردسر و هزینه بسیار در خدمتتان باشیم.
ما در ترجمه بازاز خدمات گستردهای از ترجمه را ارائه میدهیم. از ترجمه متنی کوتاه گرفته تا ترجمه متون تخصصی و ترجمه متون طولانی مثل کتاب. علاوه بر موارد ذکر شده ترجمه بازار، محلی مناسب برای ترجمه سازمانی و شرکتی است.
ترجمه فرمتهای مختلف مکاتبات بازرگانی میان تجار ایرانی و سایر کشورها یکی از خدمات تخصصی ترجمه بازار است. چنین متونی باید توسط یک مترجم حرفهای و مجرب ترجمه شوند تا کوچکترین ایرادی در متن ترجمه شده دیده نشود. در ادامه به معرفی خدمات ترجمه در انواع فرمتها را میپردازیم.
ترجمه نامه آذربایجانی به فارسی را باید یکی از ویژگیهای مترجمین ترجمه بازار دانست به این دلیل که مترجمین عربی ترجمه بازار تسلط کاملی بر مفاهیم حقوقی و بازرگانی چنین متونی دارند. اگر شرکتی تجاری هستید و نامه و مکاتبات تجاری به زبان عربی دارید همین حالا از تجربیات مترجمین ترجمه بازار استفاده کرده و ترجمه نامههای خود را بدون وقفه به ما بسپارید.
ترجمه قرارداد به هر زبانی که باشد نیاز به یک مترجم متخصص در آن زبان دارد. ترجمه قرارداد آذری به فارسی را یکی از خدمات تر جمه بازار است که به صورت تخصصی توسط برجستهترین مترجمین فارقالتحصیل یا دانشجوی حقوق انجام میشود. برای ترجمه قراراداد آذربایجانی از ترجمه بازا کمک بگیرید.
ترجمه اسناد تجاری بخشی از خدمات ترجمه سازمانی ویژه شرکتهای تجاری است که نیاز به ترجمه اسنادی تجاری دارند. چنین ترجمهای باید به مترجمین مجرب سپرده شده و از گارانتی ترجمه نیز بخوردار باشد. ترجمه چنین اسنادی فوت و فنهای خاص خود را دارد بهمین دلیل ما ترجمه بازار را به شما پیشنهاد میدهیم.
ترجمه کتبی همان ترجمهای است که در آن از تجربه یک مترجم انسانی استفاده میشود. این نوع ترجمه دقیقا نقطه مقابل ترجمه آنلاین است که تفاوتهای چشمگیری با ترجمه کتبی دارد. برای ترجمه کتبی آذری به فارسی در سریعترین زمان ممکن، کاری که باید بکنید ثبت سفارش در سایت ترجمه بازار است.
مکاتبات تجاری شرکتهای ایرانی با شرکای خود در کشور آذربایجان ما را بر آن داشت تا سرویس ترجمه مکاتبات تجاری آذربایجانی به فارسی را در لیست خدامت خود در سایت ترجمه بازار بگنجانیم. برای ترجمه چنین مکاتبانی که شامل: نامه، ایمیل، یا حتی فکس میباشند باید از مترجمین مسلط به زبان آذربایجانی استفاده کنید. پیشنهاد ما به شما یک پیشنهاد بی دردسر است تا با کمک مترجمین ترجمه بازار مکاتبات خود را بدون اتلاف وقت ترجمه کنید.
تعرفه ترجمه آذری در ترجمه بازار به گونهای تعیین شده تا هزینه انجام سفارشات مشتریان به کمترین میزان ممکن برسد. همچنین محاسبه هزینه بر اساس تعداد کلمات و نوع متن مشخص خواهد شد.
تیم مترجمین ترکی ترجمه بازار آمادگی دارد تا انواع مقالات با موضوعات مختلف، اسناد، کتاب و هر متن دیگری را برای شما ترجمه نماید.
اول از همه متن شما بر اساس موضوع به مترجمی داده میشود که در همان موضوع تسلط یا تحصیلات آکادمیک داشته باشد. همچنین میتوانید ترجمه عبارات را در هنگام انجام سفارش با مترجم کنترل کنید.
قیمت ترجمه به عوامل متعددی بستگی دارد. این عوامل عبارتند از : تعداد کلمات متن، سرعت ترجمه و کیفیت ترجمه. اگر برای ترجمه متن ترکی آذربایجانی به فارسی یا بالعکس عجلهای ندارید و متن شما عمومیست، میتوانید از سرویس عادی-برنزی ترجمه بازار استفاده کنید تا متن ترجمه شده بدون افزایش سرعت و با کیفیت عادی ترجمه شود. لازم به ذکر است که در تمام ترجمهها بدون در نظر گرفتن کیفیت، ترجمه شامل 72 ساعت گارانتیست و طی این مدت هر مشکلی احتمالی در ترجمه وجود داشته باشد توسط مترجم برطرف خواهد شد. پس با خیال راحت سفارش خود را ثبت کنید تا در سریعترین زمان ممکن برآورد قیمت به اطلاع شما برسد. جهت سفارش ترجمه آذری کلیک کنید.
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 240 تومان |
3000 تا 6000 | 230 تومان |
6000 تا 10000 | 220 تومان |
10000 تا 20000 | 210 تومان |
20000 به بالا | 200 تومان |
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 300 تومان |
3000 تا 6000 | 290 تومان |
6000 تا 10000 | 280 تومان |
10000 تا 20000 | 270 تومان |
20000 به بالا | 260 تومان |
برآورد قیمت رایگان در زمانی کوتاه تر از یک ساعت
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 360 تومان |
3000 تا 6000 | 350 تومان |
6000 تا 10000 | 340 تومان |
10000 تا 20000 | 330 تومان |
20000 به بالا | 320 تومان |
برآورد قیمت رایگان در زمانی کوتاه تر از یک ساعت
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 483 تومان |
3000 تا 6000 | 473 تومان |
6000 تا 10000 | 463 تومان |
10000 تا 20000 | 453 تومان |
20000 به بالا | 443 تومان |
برآورد قیمت رایگان در زمانی کوتاه تر از یک ساعت
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 204 تومان |
3000 تا 6000 | 194 تومان |
6000 تا 10000 | 184 تومان |
10000 تا 20000 | 174 تومان |
20000 به بالا | 164 تومان |
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 258 تومان |
3000 تا 6000 | 248 تومان |
6000 تا 10000 | 238 تومان |
10000 تا 20000 | 228 تومان |
20000 به بالا | 218 تومان |
برآورد قیمت رایگان در زمانی کوتاه تر از یک ساعت
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 307 تومان |
3000 تا 6000 | 297 تومان |
6000 تا 10000 | 287 تومان |
10000 تا 20000 | 277 تومان |
20000 به بالا | 267 تومان |
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 410 تومان |
3000 تا 6000 | 400 تومان |
6000 تا 10000 | 390 تومان |
10000 تا 20000 | 380 تومان |
20000 به بالا | 370 تومان |
تمامی حقوق برای ترجمه بازار محفوظ است - 1400