ترجمه کتاب فرانسوی به فارسی یا بالعکس

ادبیان فرانسه مملو از کتاب‌های پر مخاطبی است که در در تمام این کره خاکی طرفدارانی دارد. از بینوایان تا شازده کوچولو، از سه تفنگدار تا سفر به انتهای شب. با این وجود هنوز هم کتاب های کلاسیک و معروف فرانسوی بسیاری وجو دارند که به زبان فارسی ترجمه نشده‌اند. این خبر خوبی برای ناشرینی است که قصد ترجمه کتاب فرانسوی را دارند. مترجمین ترجمه بازار این آمادگی را دارند تا با ترجمه کتب فرانسوی زبان، شما ناشران عزیز را همراهی کنند. فرقی ندارد که کتاب عمومی باشد یا تخصصی. در هر دو صورت مترجمین فرانسوی ما کتاب را با دقت بالا به فارسی ترجمه خواهند کرد.

اهمیت کتاب‌های فرانسوی در تاریخ

فرانسه یکی از تاثیرگذارترین کشورهای جهان در چند قرن اخیر است. رخدادهای سیاسی، اقتصادی و فرهنگی بزرگ این کشور جهان را تحت تاثیر قرار داده است. علاوه بر این‌ها فرانسه دارای فرهنگ و هنر غنی و پرطرفداری است که برای بسیاری از مردم جهان سرگرم‌کننده و آموزنده است. به همین خاطر، آشنایی با تاریخ و فرهنگ و هنر فرانسه به کمک ترجمه کتاب فرانسوی به فارسی می‌تواند شما را با جنبه‌های ناشناخته این تمدن اروپایی آشنا کند.

طی قرن‌ها زبان و ادبیات فرانسه در دو مسیر متفاوت قدم برداشتند و دو تاریخ مجزا از هم را تشکیل دادند. در ابتدای قرن پنجم میلادی، پس از استقلال فرانسه از امپراطوری روم، رفته رفته زبانی به نام زبان فرانسه شکل گرفت. این اتفاق زمانی رخ داد که بیش از 700 سال پیش از آن همزمان با جنگ‌های صلیبی، ادبیات فرانسه به کمک آثاری حماسی متولد شده بود. دلیل گسترش زبان و ادبیات فرانسه در غرب را باید در کشيشان مسيحي فرانسوي یافت که خود شیفته زبان و ادبیان فارسی شده بودند. این آشنایی از زمان تصرف ایران توسط مغول‌ها و با رفت و آمدهای کشیشان مسیحی به ایران و علی‌الخصوص دربار، شکل گرفت. با رفت و آمد کشيشان مسيحي در دوران مغول و تاثير مسيحيان در دربار نام ايران بالا گرفت..

ترجمه کتاب فرانسوی به فارسی

چنانچه قصد دارید تا از فرهنگ و ادبیات این کشور اروپایی اطلاعات کاملی بدست بیاورید به شما پیشنهاد می‌کنیم کتب ترجمه شده فرانسوی را با دقت مطالعه کنید. البته نه هر ترجمه‌ای! ترجمه کتاب‌های فرانسوی به فارسی از آن دسته ترجمه‌های دشوار و زمان‌بر است. حال اگر کتاب فرانسوی موضوعی تخصصی نیز داشته باشد که کار بسیار پیچیده خواهد شد. به همین دلیل پیشنهاد می‌کنیم کتب فرانسوی ترجمه شده را از ناشرینی خریداری کنید که سابقه خوبی در نشر کتاب‌های ترجمه شده دارند.

به دلیل استقبال زیاد مخاطبین فارسی زبان ادبیات فرانسه، سالانه ناشران بسیاری از سراسر کشور علاقه‌مند به چاپ کتب فرانسوی هستند. این امر تنها زمانی میسر خواهد شد که متن فرانسوی به درستی به فارسی ترجمه شود. برای ترجمه کتاب فرانسوی به فارسی ، مترجم حرف اول و آخر را می‌زند. سابقه و تسلط مترجم به ادبیات، فرهنگ و هنر فرانسه کمک می‌کند تا متن کتاب به صورت کاملا روان به فارسی ترجمه شود. برای ترجمه کتاب فرانسوی می‌توانید از مترجمین تخصصی ترجمه بازار کمک بگیرید.

ترجمه بازار؛ محلی برای ترجمه کتب فرانسوی

مرکز ترجمه بازار محلی برای ترجمه متون و کتب فرانسوی به فارسی است. این مرکز به کمک مترجمین فرانسوی طرف قرارداد خود این تضمین را به شما می‌دهد تا ترجمه‌ای بدون نقص داشته باشد. هر کتابی با هر موضوعی به دست مترجمین ترجمه بازار قابل ترجمه است. کافی‌ست برای ترجمه کتاب فرانسوی به فارسی سفارش‌تان را از هرکجایی دنیا به  صورت آنلاین ثبت کنید تا برآورد هزینه به صورت رایگان انجام شود. برای اشنایی بیشتر با ترجمه فرانسوی کلیک کنید

5/5 - (1 امتیاز)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.