آذربایجان (Azərbaycan)، به سرزمین آتش خوش آمدید!
کشوری با تضادهای مختلف فرهنگی و اقتصادی. نه اروپا و نه آسیا مملو از خاطرات امپراتوریهای باستان. کشوری رو به پیشرفت که از سال 1990 پس از فروپاشی شوروی سابق استقلال خود را بدست آورد. آذربایجان جدید کشوری با ذخایر نفتی بسیار و اقتصادی پویا و در تعامل با اروپا. میزبان موفق مسابقات فرمولا وان و لیگ فوتبال اروپا. تلفیقی از فرهنگ و هنر شرق و غرب در یکجا. هم زبان و دوست دیرین مردم ایران زمین.
زبان آذربایجانی یا ترکی آذری زبانی است که در یکی از مهمترین کشورهای همسایه ایران یعنی آذربایجان مورد استفاده قرار میگیرد. بیش از 10 میلیون نفر در کشور جمهوری آذربایجان از زبان ترکی آذربایجانی به عنوان زبان مادری خود استفاده میکنند. حتی در سایر کشورهای همسایه ایران نیز این زبان زیبا متکلمان زیادی دارد. به طوری که در کشورهای عراق، ارمنستان، گرجستان، افغانستان، ترکمنستان، سوریه، یا حتی کشور روسیه افرادی مسلط به زبان ترکی مییابید. در استانهای آذری زبان کشورمان نیز از این زبان برای مکالمه استفاده میشود. پیش بینی میشود جمعیتی بیش از 11 میلیون نفر آذری زبان در کشور وجود دارند. امروزه تفاوتهای کوچکی در تلفظ واژههای ترکی آذری ایجاد شده است که منشاء آن نزدیکی فرهنگ کشور آذربایجان با اروپا و ورود لغات انگلیسی به این زبان است.
زبان آذربایجانی زبان رسمی مردم جمهوری آذربایجان است که به 4 گویش شمالی، جنوبی، شرقی و غربی تلفظ میشود. با توجه به همسایگی کشور آذربایجان با کشورمان و افزایش دادوستدهای اقتصادی با این کشور آذری زبان، لازم است تا در مکاتبات و مکالمات بینالمللی از یک مترجم دقیق و حرفهای استفاده کنیم. به دلیل اینکه بخشی وسیعی از استانهای شمال غرب و استانهای دیگر کشورمان به زبان آذری مکالمه میکنند، ترجمه متون آذربایجانی کار دشواری نیست.
اما این بدان معنی نیست که هر فردی صلاحیت ترجمه متون تخصصی آذربایجانی به فارسی یا بالعکس را دارد. تسلط بر مفاهیم و یافتن مترادفهای صحیح کلمات یکی از نکات مهم در این فرآیند است. مترجم زبان آذری به فارسی باید با فرهنگ و آداب و رسوم مردم مبداء و مقصد آشنایی داشته تا بتواند متون را به صورت کاملا دقیق و کاربردی برگردان کند؛ این موضوع اهمیت نیاز به مترجم آذریایجانی به فارسی یا مترجم فارسی به آذربایجانی را بیش از گذشته میکند. در این زبان نیز واژههای گستردهای از زبانهای دیگر از جمله فارسی، انگلیسی و عربی وجود دارد و نیاز است تا مترجم به این نکته توجه بسیاری داشته باشد.
اگر قصد مهاجرت به دیار عاشیقلار( نوازندگان و نغمه سرایان آذری) را دارید و این زبان شیرین برای شما قابل فهم نیست به این نکته توجه کنید که برای ترجمه تخصصی متون آذری به فارسی حتما به یک مترجم مسلط نیاز خواهید داشت.
باکو پایتخت جمهوری آذربایجان، شرقیترین پایتخت در قاره اروپا، بزرگترین شهر و بندر جمهوری آذربایجان است. این شهر در غرب دریای خزر و در منطقهای نفتخیز استقرار دارد. شهری بندری پر از کوچههای پر پیچ و خم، مساجد و بناهای تاریخی؛ باکو مرکز فرهنگی و هنری آذربایجان بوده و با وجود سالنهای متعدد هنرهای نمایشی محبوبیت خاصی یافته است. این شهر متشکل از دو بافت قدیمی و مدرن است که هر کدام آمیخته با تاریخچه پر فراز و نشیب این کشور تازه استقلال یافته است. مردم این شهر پس از دوران شوروی، این شهر را باکی مینامند. وجود آثار بسیاری از دوره ساسانیان در این منطقه از قفقاز، جاذبههای گردشگری بسیاری را برای گردشگران خارجی فراهم آورده است. بسیاری از مورخین اعتقاد دارند که زبان آذری بازماندهای از زبان مادهاست که در آن تغییراتی ایجاد شده و به شکل امروزی درآمده است. برای سفر به این بندر جذاب آماده هستید؟
ترجمه فوری آذربایجانی به معنای برگردان متون شما در سریعترین زمان ممکن است. مانند: کاتالوگ، بروشور، وب سایت، کتاب، فیلم، مقاله، فایل صوتی یا موارد دیگر باشد. این متون نیاز به ترجمه رسمی ندارد و اغلب برای اموری مثل مهاجرت، تجارت و تحصیلات تکمیلی مورد استفاده قرار میگیرد. این سرویس ویژه افراد حقیقی یا حقوقی است که نیاز به ترجمه متون آذربایجانی به فارسی یا فارسی به آذربایجانی دارند. اگر قصد مهاجرت به کشور آذربایجان را دارید ممکن است نسبت به نوع ویزایی که درخواست آن را دادهاید، به ترجمه برخی متون نیاز پیدا کنید. مثلا در ویزای کاری، برای ارسال رزومه یا مکاتبات اولیه با کارفرما نیاز به فردی دارید که تسلط کاملی بر زبان آذری داشته باشد. برگردان دقیق این مکاتبات تضمین کننده آینده شغلی شما در کشور آذربایجان خواهد بود.
همانطور که میدانید بسیاری از استانهای ایران از زبان آذری برای مکالمات روزمره خود استفاده میکنند. همچنین در برخی استانها مثل آذربایجان غربی و شرقی زبان آذری بیشتر از زبان فارسی مورد استفاده قرار میگیرد. ایران با کشور جمهوری آذربایجان روابط سیاسی و اقتصادی گستردهای دارد. شرکتهای ایرانی زیادی نیز با شرکای تجاری خود در کشور آذربایجان به صورت ممتد در ارتباط هستند. به همین دلیل تقاضای ترجمه آذربایجانی به فارسی افزایش یافته و عده زیادی به این خدمات برای موارد مختلفی نیاز دارند.
اگر قصد تجارت و مراوده مالی با تجار آذربایجانی را دارید میتوانید علاوه بر برگردان اسناد و مدارک بازرگانی از سرویس ترجمه همزمان کمک بگیرید. در این سرویس، مترجم از طریق تلفن یا به صورت حضوری مکالمات شما با تجار دیگر را به صورت شفاهی برگردان میکند.
خوشبختانه با ارائه خدمات تخصصی ترجمه آذری توانستهایم به یکی از بهترینهای این کار تبدیل شویم. تخصص و مهارت بالای تیم مترجمین ما باعث شده تا سفارشات مشتریان با نهایت کیفیت ممکن انجام شوند. متون آذری از متون پرتقاضا در ترجمه بازار است. شما میتوانید ترجمه آذری به فارسی یا فارسی به آذری را به مترجمین ما بسپارید و بدون هیچ نگرانی، متن نهایی را تحویل بگیرید. در ضمن نگران هزینهها نباشید. قیمت ترجمه آذربایجانی در ترجمه بازار بسیار به صرفه و کاملا رقابتیست. این درحالیست که گارانتی 72 ساعته نیز همراه شماست.
اگر برای ترجمه آذربایجانی عجله دارید، نگران نباشید. با استفاده از خدمات فوری و فوق فوری، سفارشات شما زودتر بدستتان خواهد رسید. البته افزایش سرعت به هیچ عنوان کیفیت انجام کار را کاهش نمیدهد؛ زیرا تمام متون در حالت فوری یا فوق فوری با حداکثر کیفیت توسط چند مترجم به صورت همزمان انجام خواهد شد تا متن نهایی در زمان مقرر آماده شود.
زبان اصلی مردم آذربایجان، زبان آذری است، زبان آذربایجانی یکی از انواع زبانهای ترکیست. مکالمه در منطقه قفقاز به صورت ترکی ، ترکمن و اوغوز انجام میشود. تفاوت عمده این گویشها در لهجه است. افزون بر این، زبان آذری که در استانهای ایران صحبت میشود اختلافاتی با زبان آذری مردم آذربایجان دارد. اما این اختلافات ناچیز است.
بیش از 90 درصد مردم آذربایجان، زبان آذری را به عنوان زبان مادری انتخاب کردهاند. در حالی که در این کشور زبانهای روسی و انگلیسی در حوزه آموزش و کسب و کار محبوبیت خاصی دارند و به عنوان زبان دوم این مردم شناخته میشوند.
ترجمه کتاب آذربایجانی به فارسی بسیار لذت بخش است. به دلیل تشابهات فرهنگی میان دو ملت آذربایجان و ایران که در مقاطع طولانی از تاریخ این منطقه باهم گره خورده است، برگردان کتابهای مختلف تاریخی، سیاسی یا اقتصادی از اهمیت خاصی برخوردار است. پشت هر ترجمه کتاب موفقی یک ایده موفق وجود داشته است! بله دقیقا همینطور است. اینکه برای برگردان کتابی تصمیم گرفتهاید در جای خودش بسیار تحسین برانگیز است ولی باید بدانید هر کتابی قابلیت برگردان را ندارد. اگر کتابی را انتخاب کنیم که محتوای جذابی برای مردمانی با فرهنگ دیگر نداشته باشد عملا اشتباهی بزرگ مرتکب شدهایم. پس با این پرسش از خود که آیا ترجمه این کتاب ضرورریست؟ این کار را شروع کنید.
اگر پاسخ درستی به این سوال دادید، وقت آن رسیده که با مترجمین ما تماس گرفته و برای ترجمه آذربایجانی به فارسی اقدام کنید. مترجمین آذری به فارسی تسلط کاملی بر متون آذربایجانی دارند. کما اینکه این کار را با گارانتی ارائه میکنند. پس بیدرنگ ترجمه کتاب آذربایجانی به فارسی را به ما بسپارید تا بدون دردسر و هزینه بسیار در خدمتتان باشیم.
ما خدمات گستردهای را ارائه میدهیم. از برگردان متنی کوتاه گرفته تا متون تخصصی و متون طولانی مثل کتاب. علاوه بر موارد ذکر شده، اسناد و مدارک سازمانی و شرکتی نیز در مجموعه ما برگردان فارسی دارد.
فرمتهای مختلف مکاتبات بازرگانی میان تجار ایرانی و سایر کشورها یکی از خدمات تخصصی ترجمه بازار است. چنین متونی باید توسط یک مترجم حرفهای و مجرب برگردان شده تا کوچکترین ایرادی در متن نهایی دیده نشود.
ترجمه نامه آذری به فارسی را باید یکی از ویژگیهای مترجمین ما دانست به این دلیل که مترجمین آذری تسلط کاملی بر مفاهیم حقوقی و بازرگانی چنین متونی دارند. اگر شرکتی تجاری هستید و نامه و مکاتبات تجاری به زبان آذری دارید همین حالا از تجربیات مترجمین ما استفاده کرده و متون خود را بدون وقفه به ما بسپارید.
ترجمه قرارداد به هر زبانی که باشد نیاز به یک مترجم متخصص در آن زبان دارد. برگردان قرارداد آذری به فارسی که یکی از خدمات مجموعه ماست به صورت تخصصی توسط برجستهترین مترجمین فارقالتحصیل یا دانشجوی حقوق انجام میشود. برای برگردان تمام متون حقوقی از ما کمک بگیرید.
ترجمه اسناد تجاری بخشی از خدمات سازمانی ویژه شرکتهای تجاری است. چنین برگردانی باید به مترجمین مجرب سپرده شده و از گارانتی نیز بخوردار باشد. این خدمات فوت و فنهای خاص خود را دارد بهمین دلیل ما مترجمین آذریمان را به شما پیشنهاد میدهیم.
در ترجمه کتبی آذری از تجربه یک مترجم انسانی استفاده میشود. این نوع ترجمه دقیقا نقطه مقابل آنلاین است که تفاوتهای چشمگیری با کتبی دارد. برای برگردان متون آذری به فارسی در سریعترین زمان ممکن، کاری که باید بکنید ثبت سفارش در سایت ما است.
مکاتبات تجاری شرکتهای ایرانی با شرکای خود در کشور آذربایجان ما را بر آن داشت تا سرویس ترجمه مکاتبات تجاری آذربایجانی به فارسی را در لیست خدمات خود بگنجانیم. برای برگردان چنین مکاتبانی که شامل: نامه، ایمیل، یا حتی فکس است باید از مترجمین مسلط به زبان آذربایجانی استفاده کنید. پیشنهاد به شما یک پیشنهاد بی دردسر است تا با کمک مترجمین ما مکاتبات خود را بدون اتلاف وقت ترجمه کنید.
برای سفارش ترجمه آذری در سایت ترجمه بازار، ابتدا به ابتدای همین صفحه بروید و روی گزینه “سفارش ترجمه” کلیک کنید. در فرم سفارش ترجمه آذربایجانی ، زبان مبدا و مقصد را انتخاب کرده و متن خود را وارد کنید. زبان مقصد را باید روی “ترکی آذری” قرار دهید. همچنین، میتوانید کیفیت ترجمه (برنزی، نقرهای و طلایی) و تعداد صفحات را مشخص کنید. سپس، اطلاعات تماس خود را وارد کنید و با کلیک بر روی دکمه “ارسال”، سفارش ترجمه خود را ارسال کنید. پس از بررسی سفارش شما توسط تیم ترجمه، هزینه و زمان تحویل ترجمه به شما اعلام خواهد شد.
تعرفه ترجمه آذری در ترجمه بازار به گونهای تعیین شده تا هزینه انجام سفارشات مشتریان به کمترین میزان ممکن برسد. همچنین محاسبه هزینه بر اساس تعداد کلمات و نوع متن مشخص خواهد شد.
تیم مترجمین ترکی ترجمه بازار آمادگی دارد تا انواع مقالات با موضوعات مختلف، اسناد، کتاب و هر متن دیگری را برای شما ترجمه نماید.
اول از همه متن شما بر اساس موضوع به مترجمی داده میشود که در همان موضوع تسلط یا تحصیلات آکادمیک داشته باشد. همچنین میتوانید ترجمه عبارات را در هنگام انجام سفارش با مترجم کنترل کنید.
قیمت ترجمه به عوامل متعددی بستگی دارد. این عوامل عبارتند از : تعداد کلمات متن، سرعت و کیفیت. اگر برای ترجمه متن ترکی آذربایجانی به فارسی یا بالعکس عجلهای ندارید و متن شما عمومیست، میتوانید از سرویس عادی-برنزی استفاده کنید تا متن نهایی بدون افزایش سرعت و با کیفیت عادی برگردان شود. لازم به ذکر است که در تمام متون بدون در نظر گرفتن کیفیت، 72 ساعت گارانتی وجود دارد و طی این مدت هر مشکلی احتمالی در متن وجود داشته باشد توسط مترجم برطرف خواهد شد. پس با خیال راحت سفارش خود را ثبت کنید تا در سریعترین زمان ممکن برآورد قیمت به اطلاع شما برسد. جهت سفارش ترجمه آذری کلیک کنید.
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 290 تومان |
3000 تا 6000 | 288 تومان |
6000 تا 10000 | 286 تومان |
10000 تا 20000 | 284 تومان |
20000 به بالا | 282 تومان |
برآورد قیمت رایگان در زمانی کوتاه تر از یک ساعت
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 360 تومان |
3000 تا 6000 | 358 تومان |
6000 تا 10000 | 356 تومان |
10000 تا 20000 | 354 تومان |
20000 به بالا | 352 تومان |
برآورد قیمت رایگان در زمانی کوتاه تر از یک ساعت
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 430 تومان |
3000 تا 6000 | 428 تومان |
6000 تا 10000 | 426 تومان |
10000 تا 20000 | 424 تومان |
20000 به بالا | 422 تومان |
برآورد قیمت رایگان در زمانی کوتاه تر از یک ساعت
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 500 تومان |
3000 تا 6000 | 498 تومان |
6000 تا 10000 | 496 تومان |
10000 تا 20000 | 494 تومان |
20000 به بالا | 492 تومان |
برآورد قیمت رایگان در زمانی کوتاه تر از یک ساعت
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 240 تومان |
3000 تا 6000 | 238 تومان |
6000 تا 10000 | 236 تومان |
10000 تا 20000 | 234 تومان |
20000 به بالا | 232 تومان |
برآورد قیمت رایگان در زمانی کوتاه تر از یک ساعت
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 310 تومان |
3000 تا 6000 | 308 تومان |
6000 تا 10000 | 306 تومان |
10000 تا 20000 | 304 تومان |
20000 به بالا | 302 تومان |
برآورد قیمت رایگان در زمانی کوتاه تر از یک ساعت
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 370 تومان |
3000 تا 6000 | 368 تومان |
6000 تا 10000 | 366 تومان |
10000 تا 20000 | 364 تومان |
20000 به بالا | 362 تومان |
برآورد قیمت رایگان در زمانی کوتاه تر از یک ساعت
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 500 تومان |
3000 تا 6000 | 498 تومان |
6000 تا 10000 | 496 تومان |
10000 تا 20000 | 494 تومان |
20000 به بالا | 492 تومان |
برآورد قیمت رایگان در زمانی کوتاه تر از یک ساعت
تمامی حقوق برای ترجمه بازار محفوظ است - 1403