پرتغال (República Portuguesa)، به سرزمین چوب پنبهها خوش آمدید!
پرتغال کشوری در جنوب غربی اروپاست که یک از قدیمیترین کشورهای قاره سبز است. این کشور در صدههای 15 و 16 میلادی حکومتی پر قدرت را بنا نهاد که امروزه 250 میلیون پرتغالی زبان و بسیاری از افراد مذهبی مستقر در پرتغال، نفوذ عمیق فرهنگی ، معماری و زبانی را در سرتاسر جهان برجای گذاشته است. پرتغال یکی از اعضای سازمان ملل، اتحادیه اروپا و منطقه شینگن است، پرتغال همچنین یکی از اعضای بنیانگذار ناتو، منطقه یورو، جامعه کشورهای پرتغالی زبان است. رشد اقتصادی جذاب و امنیت سرمایه گذاری در این کشور رو به پیشرفت، باعث افزایش علاقه مردم دیگر کشورها به مهاجرت به پرتغال شده است.
پرتغالی زبانی است که در دسته زبانهای رومی تبار قرار میگیرد. زبان پرتغالی که امروزه میشناسیم، از زبان گالیسیایی-پرتغالی توسعه پیدا کرده است. گالیسیایی زبان مردم در سدههای میانه پادشاهی گالیسیا محسوب میشود. 240 میلیون نفری که به زبان پرتغالی صحبت میکنند، این زبان را در رده ششم زبانهای پر متکلم دنیا قرار دادهاند. ترجمه پرتغالی خدماتی است که ترجمه بازار قرار داده تا دیگر هیچ محدودیتی برای ارتباط با کشورهای پرتغالی زبان نداشته باشید. اتحادیه اروپا، سازمان کشورهای آمریکایی و اتحادیه آفریقا زبان پرتغالی را به عنوان زبانی رسمی میشناسند.
لیسبون پایتخت و پر جمعیتترین شهر پرتغال با جمعیت تقریبی 2 میلیون نفری یکی از شهرهای بزرگ اروپاست. جمله بلا یک ضربالمثل پرتغالیه که میگه “کسي موفق مي شود که خسته نمي شود”. تاریخ پر فراز و نشیب پرتغال از دوران سلطه گری تا بلوغ اقتصادی امروز نمایانگر خستگی ناپذیری این جامعه اروپاییست. در طبقهبندی شهرها از نظر ساختار سیاسی، اجتماعی و اقتصادی، لیسبون در سطح آلفا قرار دارد که نشان دهنده کیفیت بالای زندگی در آن است. علاوه بر اینکه این شهر مقر دولت و ساختمانهای دولتیست، میزبان شرکتهای بزرگی از تمام دنیا نیز هست. لیسبون یکی از قدیمی ترین شهرهای جهان و دومین پایتخت قدیمی در اروپاست (پس از آتن) که قرن ها قبل از سایر پایتخت های مدرن اروپا ساخته شده است. برای سفر به این بندر اروپایی آماده هستید؟
مهاجرت کاری یا خانوادگی به اروپا امریست که طی سالهای گذشته به مراتب افزایش پیدا کرده است. هموطنان ایرانی یکی از مهاجرین آسیایی به کشور پرتغال هستند. بسیاری نیز قصد راهاندازی کسب و کار یا تجارت با این بندر اروپایی را دارند. وجه مشترک تمام این افراد عدم آشنایی یا عدم تسلط بر زبان پرتغالیست. برای اینکه طی فرایند تجارت یا مهاجرت به پرتغال دچار مشکل نشوید لازم است تا برای ترجمه متون و مدارک ضروری خود از مترجم فوری پرتغالی استفاده کنید. مترجمین فوری میتوانند به سرعت متن نامه، درخواست یا هر متن پرتغالی را که نیاز به مهر دادگستری نداشته باشد به سرعت برای شما ترجمه کرده و در اختیارتان قرار دهند. در نظر داشته باشید که استفاده از یک مترجم مجرب و مسلط به زبان پرتغالی یکی از ضروریات مهاجرت یا تجارت با این کشور اروپایی پرتغالی زبان است. ترجمه بازار در این مسیر همراه شماست.
این روزها دیگر شرکتهای بین المللی ایرانی با کشورهای پرتغالی زبان بسیاری روابط تجاری دارند. به همین دلیل ترجمه تخصصی پرتغالی به یکی از نیازهای بزرگ در بازار ترجمه ایران تبدیل شده است. این شرکتهای پرتغالی در حین روابط کاری خود با شرکای ایرانیشان متون مختلفی به زبان پرتغالی رد و بدل میکنند. اسناد یا قراردادهای کاری، متون اداری با موضوعات مختلف، کاتالوگ یک محصول یا شرح محصول از جمله متونی هستند که به دست کسب و کارهای ایرانی به زبان پرتغالی میرسند. ترجمه تخصصی متون پرتغالی به فارسی، خدماتی است که در ترجمه بازار پیدا میکنید.
ترجمه فارسی به پرتغالی از دیگر خدماتی است که در ترجمه بازار به دست میآورید. تعرفه ترجمه پرتغالی به فارسی در ترجمه بازار به گونهای تعیین شده تا مشتریان دیگر هیچ نگرانی بابت هزینه سفارش خود نداشته باشید. البته کاهش هزینه انجام سفارش به معنای کم شدن کیفیت ترجمه نیست؛ زیرا ترجمه بازار کاری به جز ترجمه تخصصی روی سفارش مشتریان انجام نمیدهد.
این زبان پرکاربرد در کشورهای برزیل، آنگولا، تیمور شرقی، کیپ ورد، گینه بسائو، موزامبیک، ماکائو، پرنسیپ، سائوتومه و پرتغال صحبت میشود. با اینکه نام کشور پرتغال روی این زبان گذاشته شده، اما فقط پنج درصد از پرتغالی زبانهای دنیا در کشور پرتغال زندگی میکنند. به همین دلیل تعداد افراد مسلط به این زبان را بیشتر در کشورهای قاره آفریقا و آمریکا خواهیم یافت.مترجمان زبان پرتغالی ترجمه بازار همگی دارای تحصیلات آکادمیک در مقاطع بالا با انواع رشتههای مهندسی و مدیریتی هستند. به همین دلیل برای ترجمه مقاله پرتغالی، مترجمی انتخاب میشود که در آن زمینه مهارت و تخصص کافی داشته باشد. با انجام این کار در ترجمه بازار توانستهایم کیفیت انجام سفارشات را به حداکثر میزان ممکن برسانیم.
این زبانی که میبینید زبان پرتغالیست. حدود 220 میلیون نفر در دنیا زبان پرتغالی را به عنوان زبان اصلی خود انتخاب کردهاند. حدود 50 میلیون نفر نیز زبان دوم خود را پرتغالی انتخاب کردهاند.. این زبان از نظر شمار گویشوران بومی به عنوان سومین زبان اروپایی و در کل ششمین زبان جهان بهشمار میرود. پرتغالی متداولترین زبان در آمریکای جنوبی و تمام نیمکره جنوبی، دومین زبان پرگویش در آمریکای لاتین پس از اسپانیایی و یکی از ۱۰ زبان پرکاربرد در آفریقا است.
با اینکه پرتغالی زبان برآمده ار مردم پرتغال است اما با توجه به جمعیت کشورهای دیگر پرتغالی زبان از جمله برزیل و موزامبیک، بیشتر پرتغالی زبانها خارج از کشور پرتغال هستند و فقط ۵٪ از آنها در پرتغال زندگی میکنند.
ترجمه متون تخصصی مثل نامه و قرارداد پرتغالی به فارسی یا بالعکس از جمله خدمات گستردهای است که در ترجمه بازار به صورت کاملا تخصصی انجام میشود. این نوع ترجمه را ترجمه سازمانی مینامیم. برای ترجمه چنین متونی باید از مترجمین فارقالتحصیل یا دانشجوی رشتههای مدیریت یا حقوق استفاده کرد تا متنی کاملا بی عیب به فارسی ترجمه شود.
ادبیات پرتغالی در ابتدای قرون وسطی از سبک ادبی اسپانیایی شکل گرفت. رنسانس ادبی پرتغال با نوشتههای گیل ویسنته و هنرمندان بسیاری به خصوص شاعر حماسی لوئیس دکاموئش شکل گرفت. در قرن بیستم میلادی روند ادبی زبان پرتغالی بهطور عمده توسط فرناندو پسوآ که به عنوان یکی از بزرگترین شاعران ملی پرتغال شناخته میشود شکل گرفت و در سالهای بعد با توسعه ادبیات داستانی توسط برخی نویسندگان مانند آنتونیو لوبو آنتونش و ژوزه ساراماگو (برنده جایزه نوبل ادبیات) ادامه یافت.
غنای ادبی زبان پرتغالی بسیاری از مترجمان سراسر دنیا را علاقهمند به ترجمه کتابهای پرتغالی نموده است. این موضوع تنها محدود به ادبیات کشور پرتغال نمیشود بلکه تمام کشورهای پرتغالی زبان دنیا را در برمیگیرد. اگر علاقهمند به ترجمه کتاب هستید میتوانید از تجربه مترجمین ترجمه بازار استفاده کنید و با تضمین کیفیت، ترجمهای بسیار با کیفیت داشته باشید.
زبان مردم برزیل چیست؟ این سوالیست که اگر از 10 نفر پرسیده شود 9 نفر آنها پاسخ اشتباه خواهند داد؟ تصور عموم این است که زبان مردم برزیل، برزیلیست! در صورتی که اینطور نیست و زبان آنها پرتغالیست. زبان پرتغالی زبان رسمی مردم برزیل از زمان استعمار توسط پرتغال است. این کشور تنها کشوری در قاره آمریکاست که مردم آن به زبان پرتغالی سخن میگویند. اگر نیاز به ترجمه زبان های زنده از جمله برزیلی(پرتغالی) به فارسی را دارید از مترجمین ترجمه بازار کمک بگیرید.
?cómo te llamas¿ – اسمت چیه؟ |
me llamo franco – اسمم فرانکو هست |
?y tú¿ – و تو؟ ، تو چطور؟ |
me llamo carmen – اسم من کارمِن هست |
mañana te llamaré – فردا بهت زتگ می زنم |
querer – خواستن، دوست داشتن |
por favor – لطفا |
gracias – متشکرم،ممنون |
muchas gracias – خیلی ممنون |
!de nada¡ – خواهش می کنم |
!te quiero¡ – دوستت دارم! |
sientese por favor – لطفا بشینید |
por favor,quiero dos kilos de manzanas – لطفا دو کیلو سیب می خوام |
un hombre español – یک مرد اسپانیایی |
una mujer española – یک زن اسپانیایی |
nación – ملت |
nacional – ملی |
internacional – بین المللی |
nacionalidad – ملّیت |
تعرفه ترجمه پرتغالی در ترجمه بازار به گونهای تعیین شده تا هزینه انجام سفارشات مشتریان به کمترین میزان ممکن برسد. همچنین محاسبه هزینه بر اساس تعداد کلمات و نوع متن مشخص خواهد شد.
تیم مترجمین ترکی ترجمه بازار آمادگی دارد تا انواع مقالات با موضوعات مختلف، اسناد، کتاب و هر متن دیگری را برای شما ترجمه نماید.
اول از همه متن شما بر اساس موضوع به مترجمی داده میشود که در همان موضوع تسلط یا تحصیلات آکادمیک داشته باشد. همچنین میتوانید ترجمه عبارات را در هنگام انجام سفارش با مترجم کنترل کنید.
برای تعیین قیمت ترجمه پرتغالی به فارسی یا بالعکس، باید تعداد کلمات متن یا مقاله مورد نظرتان را اعلام کنید. هزینه ترجمه هلندی بر حسب تعداد کلمات و سرعت ترجمه متغیر خواهد بود. برای همین خیلی مهم است تا در زمان ثبت سفارش ترجمه پرتغالی، فوری یا عادی بودن پروژه را مشخص کنید. لازم به ذکر است در صورت انتخاب سرعت فوری از کیفیت ترجمه کم نخواهد شد و متن شما با بالاترین کیفیت و در سریعترین زمان ممکن ترجمه خواهد شد.
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 300 تومان |
3000 تا 6000 | 290 تومان |
6000 تا 10000 | 280 تومان |
10000 تا 20000 | 270 تومان |
20000 به بالا | 260 تومان |
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 380 تومان |
3000 تا 6000 | 370 تومان |
6000 تا 10000 | 360 تومان |
10000 تا 20000 | 350 تومان |
20000 به بالا | 340 تومان |
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 455 تومان |
3000 تا 6000 | 445 تومان |
6000 تا 10000 | 435 تومان |
10000 تا 20000 | 425 تومان |
20000 به بالا | 415 تومان |
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 600 تومان |
3000 تا 6000 | 590 تومان |
6000 تا 10000 | 580 تومان |
10000 تا 20000 | 570 تومان |
20000 به بالا | 560 تومان |
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 225 تومان |
3000 تا 6000 | 215 تومان |
6000 تا 10000 | 205 تومان |
10000 تا 20000 | 195 تومان |
20000 به بالا | 185 تومان |
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 280 تومان |
3000 تا 6000 | 270 تومان |
6000 تا 10000 | 260 تومان |
10000 تا 20000 | 250 تومان |
20000 به بالا | 240 تومان |
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 345 تومان |
3000 تا 6000 | 335 تومان |
6000 تا 10000 | 325 تومان |
10000 تا 20000 | 315 تومان |
20000 به بالا | 305 تومان |
کلمات | طلایی |
---|---|
1 تا 3000 | 455 تومان |
3000 تا 6000 | 445 تومان |
6000 تا 10000 | 435 تومان |
10000 تا 20000 | 425 تومان |
20000 به بالا | 415 تومان |
تمامی حقوق برای ترجمه بازار محفوظ است - 1402