ترجمه کردی سورانی به فارسی

اقلیم کردستان(Herêma Kurdistanê)، به سرزمین کردها خوش آمدید! 

کردستان عراق یا به معنایی دیگر اقلیم کردستان یک منطقه خودمختار از کشور عراق است که مردم آن به زبان کردی سخن می‌گویند و جمعیتی حدودا 7 میلیون نفری دارد. این منطقه کوهستانی در شمال عراق و هم مرز با ایران قرار گرفته و از 4 استان کردنشین تشکیل شده است. بین تجار و نیز بازرگانان کرد ایرانی و عراقی، روابط اقتصادی بسیار زیادی وجود دارد. منطقه کردستان عراق در پایتخت کشورمان کنسولگری دارد و مترجمین بسیار زیادی در مراکز ترجمه در زمینه ترجمه فارسی به کردی سورانی فعالیت دارند.

ترجمه کردی سورانی

تفاوت گویش‌های مختلف کردی

زبان کردی، شبیه به تابلویی رنگارنگ از لهجه‌ها و گویش‌های متنوع است که در پهنه وسیعی از غرب آسیا گسترده شده است. از شمال در ترکیه تا جنوب آن در عراق، هر منطقه با لهجه و گویش خاص خود، هویتی منحصر به فرد به این زبان می‌بخشد.

گویش شمالی (کرمانجی) در مقایسه با گویش مرکزی (سورانی) و گویش‌های جنوبی (هورامی) هویتی متفاوت به این خانواده زبانی می‌بخشد. هر کدام از این گویش‌ها، گنجینه‌ای از ادبیات، فرهنگ و تاریخ را در خود جای داده‌اند. در جدول زیر، مقایسه گویش‌های مختلف کردی را می‌بینید.

عنوان کردی شمالی (کرمانجی) کردی مرکزی (سورانی) کردی جنوبی (هورامی)
پراکندگی شمال کردستان، شمال غرب ایران، شمال شرق عراق کردستان عراق، غرب ایران، شمال غرب ترکیه جنوب کردستان (ایران، عراق)
گویش‌وران حدود 15 تا 20 میلیون نفر حدود 6 تا 7 میلیون نفر حدود 2 میلیون نفر
خط رسمی انگلیسی (رسمی) عربی (رسمی) و انگلیسی (جدید) عربی (رسمی) و انگلیسی
شباهت واژگان شباهت زیاد به کردی مرکزی شباهت زیاد به کردی شمالی تفاوت‌های قابل توجه با دو گویش دیگر
تأثیرپذیری ترکی، عربی، فارسی فارسی، عربی، ترکی فارسی، عربی

ترجمه تخصصی کردی سورانی به فارسی همینجا!


زبان مردم اقلیم کردستان، سورانی، کرمانجی و عربی است. گویش سورانی گویش نو در دسته گویش‌های کردی‌ست که در بخش‌هایی مناطق کردنشین ایران نیز استفاده می‌شود. به دلیل حجم بالای مراودات تجاری ایران با اقلیم کردستان که سالانه چند ده میلیارد دلار تخمین زده می‌شود لازم است تا تجار این دو کشور با نحوه مکاتبات حقوقی و بازرگانی به زبان سورانی و فارسی آشنا شوند. در رسانه‌های عراقی به طور گسترده از زبان سورانی استفاده می‌شود و احزاب سیاسی این اقلیم در نقاط دیگر خاک عراق نیز از زبان سورانی استفاده می‌کنند.

عدم همدلی و نیز وحدت سیاسی متکلمین این زبان شیرین، سبب شده که زبان کردی دو رسم‌الخط متفاوت داشته باشد. در مناطق ترکیه و سوریه که گویش کرامنجی دارند از رسم‌الخط لاتین برای نوشتن استفاده می‌شود. کردهای سورانی که در ایران و عراق هستند از رسم‌الخط عربی برای نوشتن متون مختلف خود بهره می‌گیرند. طی سال‌های اخیر هجوم بازرگانان ایرانی به بازارهای کردستان و ورود کارگران ایرانی که اغلب از مناطق کردنشین ایران برای کار به اقلیم کردستان رفته‌اند باعث رونق اقتصادی این منطقه شده است. بدین ترتیب نیاز به ترجمه سورانی به فارسی یا ترجمه فارسی به سورانی بیش از پیش ضروری به نظر می‌رسد. برای ترجمه تخصصی زبان سورانی، همکاران ما در کنار شماست.

الـــو ترجمــــه بــــازار؟

ترجمه فوری کردی سورانی

ترجمه فوری سورانی یکی از خدمات مجموعه ما به تجاری‌ست که نیاز به مکاتبه ی تجاری، برگردان اسناد، مناقصات و صادرات و واردات از این منطقه کردنشین هستند. برگردان تخصصی کاتالوگ، بروشور، فیلم و فایل صوتی و حتی ترجمه هم‌زمان سورانی ویژه شرکت‌های بازرگانی ، از دیگر خدمات ما است.

 تبدیل فوری متون سورانی به  صورت کاملا دقیق و تخصصی و به صورت تضمینی انجام می‌شود. عدم استفاده از مترجم مسلط به زبان سورانی در تبدیل اسناد و مدارک سازمانی، یکی از اشتباهات بزرگ تجار ایرانی است. بگردان اشتباه متون تخصصی سورانی چالشی‌ست که موجب از دست رفتن سرمایه و وقت تجار ایرانی شده است. مجموعه ما آماده همکاری در زمینه ترجمه سورانی به صورت  تخصصی – تضمینی ویژه شرکت‌های بازرگانی و تجار محترم است

ترجمه زبان کردی سورانی

این زبان سورانی‌ست. زبانی که در مناطق مرکزی کردنشین ایران و نواحی جنوبی اقلیم کردستان به آن سخن می‌گویند. به همین دلیل به آن کردی میانی نیز می‌گویند. کردهای سوریه  و ترکیه به زبان کرمانجی سخن می‌گویند که تفاوت‌هایی با سورانی دارد. تفاوت این دو گویش به اندازه تفاوت ترکی آذری با ترکی استانبولی است و دو گوینده  پس از چند دقیقه می‌توانند براحتی باهم ارتباط برقرار کنند. رایجترین لهجه گویش کردی سورانی، لهجه اربیلی است از شاعران بزرگ کلاسیک‌سرای این گویش می‌توان به نالی، محوی، حاجی قادر کویی، اشاره کرد

ترجمه تخصصی سورانی 


برای ترجمه تخصصی هر نوع متنی از زبان شیرین فارسی به سورانی، مجموعه ما بهترین مکان برای شماست. تجربه یک برگردان دقیق و روان تنها توسط مترجمین خبره‌ای امکان پذیر است که توانایی کافی در برگردان متون فارسی به سورانی دارند. مجموعه ما به عنوان مرکز حرفه‌ای و آنلاین ترجمه در ایران آماده است تا متن شما را دار زبان سورانی به فارسی تبدیل کند. برای ترجمه فارسی به کردی سورانی به  صورت کاملا تخصصی همین حالا با ما در ارتباط باشید.

قیمت ترجمه سورانی

قیمت ترجمه سورانی به فارسی و بالعکس در مجموعه ما ارزان و مقرون به صرفه است برای درک بهتر چگونگی قیمت گذاری به جدول زیر دقت کنید. در این جدول نرخ برگردان متون سورانی درج شده است این نرخ بر اساس برگردان هر کلمه محاسبه شده است. اگر تمایل به تبدیل متون سورانی به فارسی و فارسی به سورانی را دارید همین حالا فرم سفارش را تکمیل کنید تا در اولین فرصت متن شما به فارسی یا کردی تبدیل شود. اگر عجله دارید و می‌خواهید متن شما در سریعترین زمان به فارسی تبدیل شود کافی‌ست در فرم ثبت سفارش اعلام کنید. بدین ترتیب متن شما بدون کوچکترین افت کیفیتی در سریعترین زمان تحویل می‌شود.

سفارش ترجمه کردی سورانی

برای سفارش ترجمه سورانی اولین قدمی که باید بردارید برقراری پر کردن فرم سفارش است. سفارش از سه طریق امکان پذیر است. راه اول پرکردن فرم به صورت آنلاین از طریق این لینک است. راه دوم چت آنلاین از طریق واتساپ یا تلگرام است. واحد پشتیبانی ما در ساعات غیر اداری نیز آماده دریافت سفارش‌های شما هستند. راه سوم تماس تلفنی با کارشناسان ما است. در هر صورت و به هر شکلی که نیاز داشته باشید می‌توانید کتاب، مقاله و هرنوع متنی را از زبان سورانی به به فارسی یا بالعکس تبدیل کنید. سفارش شما در کمتر از یک ساعات بررسی و قیمت گذاری خواهد شد.

کردی سورانی

فارسی به کردی سورانی

کردی سورانی

کردی سورانی به فارسی

برخی از سوالات شما در مورد ترجمه کردی سورانی به فارسی


قیمت ترجمه کردی سورانی در ترجمه بازار چقدر است؟

تعرفه ترجمه کردی سورانی در ترجمه بازار به گونه‌ای تعیین شده تا هزینه انجام سفارشات مشتریان به کمترین میزان ممکن برسد. همچنین محاسبه هزینه بر اساس تعداد کلمات و نوع متن مشخص خواهد شد.

آیا کتاب کردی سورانی را به فارسی ترجمه می‌کنید؟

تیم مترجمین کردی سورانی ترجمه بازار آمادگی دارد تا انواع مقالات با موضوعات مختلف، اسناد، کتاب و هر متن دیگری را برای شما ترجمه نماید.

چگونه می‌توان از کیفیت ترجمه مطمئن شد؟

اول از همه متن شما بر اساس موضوع به مترجمی داده می‌شود که در همان موضوع تسلط یا تحصیلات آکادمیک داشته باشد. همچنین می‌توانید ترجمه عبارات را در هنگام انجام سفارش با مترجم کنترل کنید.

5/5 - (23 امتیاز)