ترجمه مقاله حسابداری
اگر در رشتهی حسابداری تحصیل میکنید، احتمالاً برایتان پیش آمده باشد که به منابع انگلیسی برخورد کرده و خواسته باشید آنها را ترجمه کنید. ترجمهای که بتوانید از صحت آن مطمئن باشید و بدانید اطلاعات اشتباه در اختیارتان قرار داده نمیشود. در این مقاله ما قصد داریم یکی از بهترین موسسات در زمینهی ترجمه حسابداری را به شما معرفی کنیم.
دانلود نمونه ترجمه PDF
مشاهده نمونه ترجمه
عدم تقارن اطلاعاتی و رفتار کسب و کاری سرمایهگذار پیرامون اطلاعیههای تغییر نرخ در اوراق قرضه
چکیده
این مقاله واکنشهای بازار سهام را در برابر اطلاعیههای عمومی (تغییرات رتبه بندی اوراق مشارکت شرکتها)، از جمله تغییرات در قیمت سهام و رفتار سرمایه گذاران را از نظر حجم و الگوهای معاملاتی بررسی میکند. بازده غیر طبیعی، حجم غیر عادی و عدم تعادل سفارش خالص با استفاده از دادههای معاملات سهام با کیفیت از شرکت های کرهای، که اوراق قرضه آنها توسط آژانسهای رتبه بندی اعتباری پیشرو کره در سال های 2000 تا 2015 ارزیابی شده اند، تخمین زده شدهاند. ما بازده غیرعادی مثبت (منفی) سهام را در برابر به روزرسانیها (کاهش) مشاهده میکنیم، اگرچه واکنش قیمت سهام نسبت به کاهش از نظر آماری بیشتر از آنهایی است که به روز شده است. حجم غیر عادی و عدم تعادل قابل توجه سفارشات در برابر تغییرات رتبه بندی مشاهده میشود و میزان واکنش هر گروه سرمایه گذار (افراد داخلی، موسسات داخلی یا سرمایه گذاران خارجی) به تغییر رتبه متفاوت است. تجزیه و تحلیل ما همچنین نشان میدهد که سرمایه گذاران خارجی و داخلی نسبت به سرمایه گذاران انفرادی اطلاعات دست اول بیشتری دارند.
در زمینه اقتصاد مالی مدت هاست که مسئله عدم تقارن اطلاعاتی میان سرمایه گذاران مورد مطالعه گرفته است و شواهد نشان میدهد که افراد خاصی از سرمایه گذاران به عملکردهای برتر سرمایه گذاری دست پیدا می کنند و نسبت به سایرین پیش بینی بازدهی بهتری دارند. با این حال جالب است که مطالعات تجربی نتایج متفاوتی را ارائه داده است.
متن اصلی (انگلیسی) در صفحه بعدی آمده است …
ترجمه تخصصی حسابداری
دانشجویان و اساتید، مشتریان دائمی ترجمه حسابداری تخصصی هستند. روان بودن و ترجمهی صحیح اصطلاحات در ترجمهی تخصصی حسابداری اهمیت بسیار زیادی دارد. از این رو باید توجه ویژهای به ترجمهی این متون شود. بعلاوه هر فردی صلاحیت ترجمهی حسابداری تخصصی را ندارد و کار باید توسط افرادی انجام شود که به این علم آشنایی دارند. خیلی از کلمات هستند که در یک رشتهی خاص لزوماً معنای تحت الفظی آنها مد نظر نیست و تنها کسی میتواند آنها را تشخیص دهد که نسبت به این رشته اطلاعات پایه داشته باشد. ترجمهی اشتباه کلمات میتواند باعث گمراهی از هدف نویسنده شود.
ترجمه ژورنالهای حسابداری
یکی از بهترین منابع که به روزترین اطلاعات حسابداری را میتوان در آنها پیدا کرد، ژورنالهای حسابداری هستند. ترجمهی این منابع میتواند اطلاعات بسیار جدید و مفیدی را در اختیارتان قرار دهد. برای ترجمهی این ژورنالها میتوانید به موسسات ترجمهای معتبری مراجعه کنید که با استفاده از با تجربهترین مترجمین و افرادی که بر علم حسابداری آگاهی دارند ترجمهای با کیفیت بالای علمی و دقیق تحویلتان میدهند.
ترجمه فارسی به انگلیسی حسابداری
گاهی خود شما به عنوان یک دانشجو یا استاد رشتهی حسابداری مقالهای مینویسید و میخواهید که آن را در سایتها یا مجلات علمی معتبر چاپ کنید. از این رو به یک مترجم حسابداری نیاز دارید که بتواند ترجمهی درستی از متن شما انجام دهد. طوری که کلمات تخصصی به درستی معنا شوند و از بار علمی آنها کم نشود. برای این کار میتوانید از طریق موسسات ترجمهی معتبر اقدام کنید. سابقه و کیفیت کار موسسه در این مورد بسیار مهم است زیرا ترجمهی فارسی به انگلیسی به مراتب دشوارتر از ترجمهی انگلیسی به فارسی است.
ترجمه حسابداری در سایت ترجمه بازار
یکی از نامهای آشنا در زمینهی ترجمه کتاب، مقالات و انواع متون حسابداری و سایر رشتهها، سایت ترجمه بازار است. این سایت مجهز به مترجمین بسیار حرفهای و باتجربه است از این رو میتوانید مطمئن باشید که ترجمهی شما به بهترین نحو انجام میشود. در این موسسه تعرفهها به صورت کاملاً رقابتی و با کمترین حاشیهی سود، تعیین شده و به صورت مرحلهای دریافت میشوند. درنتیجه شما مجبور نیستید آنها را یک جا و در ابتدای کار پرداخت کنید.
سیستم انتخاب مترجم در ترجمه بازار بسیار سختگیرانه است و افرادی که به عنوان مترجم در این سایت انتخاب میشوند از همه نظر حرفهای بوده و سالها سابقهی ترجمه در زمینههای مختلف را دارند. این مترجمان نه تنها در ترجمه حسابداری، بلکه در بسیاری از زمینههای علمی دیگر به صورت کاملاً تخصصی در حال فعالیت هستند.
کیفیت مترجمین حسابداری
مترجمین حسابداری سایت ترجمه بازار، مترجمانی هستند که به طور کامل به زبان تخصصی این رشته آگاهی دارند و از این رو ترجمهی بسیار روانی ارائه میدهند. بنابراین میتوانید مطمئن باشید از نظر علمی متن دچار مشکلی نخواهد شد. این مترجمین افرادی هستند که تعداد بسیار زیادی مقالات مرتبط در این زمینه را ترجمه کردهاند از این رو با واژگان و اصطلاحات تخصصی به طور کامل آشنایی دارند.
مدت زمان ترجمه مقاله حسابداری
بسته به اینکه متن ارائه شده چه مقدار باشد و ترجمه باید تا چه حد تخصصی انجام شود، زمان انجام آن میتواند متفاوت باشد. گاهی موضوع، ترجمهی یک متن حسابداری است که میتواند از یک تا چند روز طول بکشد و گاهی قصد ترجمه کتاب حسابداری را دارید که بسته به تعداد صفحات آن میتواند از چند روز تا یک ماه نیز طول بکشد.
قیمت ترجمه حسابداری
قیمت ترجمه حسابداری بسته به سطح ترجمه و موسسهای که ترجمه را برای شما انجام میدهد متغیر است. لزوماً شرکتی که ترجمه حسابداری را با قیمت بیشتری انجام میدهد، ترجمهی بهتری هم ارائه نمیدهد. بسیاری از موسسات ترجمه با کاهش حاشیهی سود توانستهاند، ترجمههای با کیفیت را با قیمتهای بسیار مناسبی به مشتریان ارائه دهند.
نحوه سفارش در سایت ترجمه بازار
اگر قصد ثبت سفارشِ ترجمه حسابداری یا هر رشتهی دیگری را دارید، میتوانید به صفحهی ثبت سفارش سایت ترجمه بازار رفته و به صورت زیر اقدام به ثبت سفارش کنید:
- تکمیل فرمهای اطلاعات شخصی
- ارسال متن مورد نظر به ترجمه بازار
- دریافت پیش فاکتور رایگان و پرداخت هزینهی اولیه
- تایید ترجمه و پرداخت مابقی هزینهها
حفظ امانت داری در ترجمه
از دیگر موضوعاتی که در ترجمه مقاله حسابداری به آن اهمیت زیادی داده میشود مسئلهی حفظ امانت در ترجمه است. در نتیجه بعد از ثبت سفارش ترجمه حسابداری یا هر موضوع دیگری میتوانید مطمئن باشید که این مقاله در هیچ جای دیگری منتشر نخواهد شد. با انتخاب سایت ترجمه بازار با یک تیر چند نشان میزنید هم یک کار با کیفیت و با قیمت مناسب دریافت میکنید و هم میتوانید مطمئن باشید که متن شما کاملاً محرمانه خواهند ماند.