ترجمه ناتی چیست؟
به ترجمه رسمی و مورد تایید کشور استرالیا ترجمه ناتی گفته میشود. بیشتر کشورهای جهان برای پذیرش مهاجران ایرانی و اعطای ویزا تنها به تاییدیه وزارت امور خارجه و قوه قضاییه اکتفا میکنند. اما افرادی که قصد مهاجرت به کشور استرالیا و دریافت ویزای تحصیلی یا کاری را دارند، باید مدارک مورد نظر خود را با مهر NAATI برای سازمان مورد نظر ارسال کنند. تمامی مترجمان کتبی و شفاهی مورد تایید کشور استرالیا دارای مهر ناتی هستند. در واقع این مهر میتواند ارزش و اعتبار مدارک برگردانشده را تایید کند.
به چه افرادی مترجم ناتی گفته میشود؟
به زبان ساده، به آن دسته از افرادی که در آزمون ناتی پذیرفته میشوند و میتوانند برگردانهای صورتگرفته توسط خود را به مهر ناتی ممهور کنند، مترجم ناتی گفته میشود. در واقع افراد دارای مهر ناتی همان مترجمان رسمی فعال در استرالیا یا افراد مورد تایید این کشور هستند. بنابراین این گروه از افراد لزوما در داخل کشور استرالیا سکونت ندارند و میتوانند در هر نقطه از جهان زندگی کنند. آن چه مترجمان ناتی را از سایر افراد فعال در این حوزه متمایز میکند، قبولی در آزمون ناتی و دریافت مهر ناتی از کشور استرالیا است.
ترجمه ناتی چه کاربردی دارد؟
علاقهمندان و متقاضیان مهاجرت به کشور استرالیا میتوانند تمامی مدارک مورد نیاز برای تکمیل فرایند دریافت ویزای این کشور را به یکی از افراد دارای مهر ناتی واگذار کنند. شما میتوانید هر گونه سند و مدرکی را که اعتبار و صحت آن برای مترجم ناتی مورد تایید باشد، بدون هیچ مشکلی بازگردانی کرده و مهر ناتی را دریافت کنید. هر چند مترجم در قبال صحت و اعتبار مدارک شما هیچ مسئولیتی ندارد، اما در صورت نیاز میتواند از برگرداندن مدارک شما به زبان انگلیسی و ممهور کردن آن امتناع کند.
از ترجمه ناتی معمولا برای برگردان مدارک زیر استفاده میشود:
- مدارک تحصیلی و دانشگاهی
- تمامی مدارک مربوط به آزمایشهای پزشکی
- مجوز یا گواهینامه رانندگی
- صورتحسابها و اظهارات بانکی
- مدارک شناسایی شخصی
تفاوتهای موجود میان ترجمه ناتی و رسمی
یکی از مهمترین تفاوتهای موجود میان ترجمه ناتی و رسمی مربوط به بحث برگردان مدارک موقت است. شما نمیتوانید هیچ یک از مدارک و اسناد موقت خود را برای برگردان به مترجمان رسمی قوه قضائیه واگذار کنید. در حالی که مترجمان ناتی میتوانند بدون هیچ گونه محدودیتی تمامی مدارک موقت یا دائمی شما را به زبان انگلیسی بازگردانی کنند. البته تفاوتهای موجود میان این دو روش تنها به همین یک مورد محدود نمیشود. در جدول زیر با برخی از تفاوتهای اساسی این دو روش آشنا میشویم.
ناتی | رسمی |
توسط فرد مورد تایید کشور استرالیا انجام میشود | توسط مترجم رسمی قوه قضائیه انجام میشود |
نیازی به تاییدیه قوه قضائیه و وزارت امور خارجه ندارد و صرفا با داشتن مهر ناتی نزد مقامات کشور استرالیا معتبر است | حتما باید مورد تایید قوه قضائیه و وزارت امور خارجه باشد |
به دلیل عدم نیاز به کسب تاییدیه از قوه قضائیه و وزارت امور خارجه در مدت زمان کوتاهتری انجام میشود | به دلیل نیاز به کسب تاییدیه از قوه قضائیه و وزارت امور خارجه زمانبر است |
امکان برگردان مدارک به صورت خلاصه | برگردان تمامی مدارک به صورت برابر با اصل خواهد بود |
هزینه دریافت مهر NAATI برای مدارک مختلف چقدر است؟
با توجه به این که شما برای برگردان مدارک و اسناد خود نیازی به اخذ تاییدیه از وزارت امور خارجه و قوه قضائیه ندارید، هزینه شما برای دریافت ترجمه ناتی کاهش پیدا میکند. به طور کلی شما برای دریافت مهر ناتی در کنار پرداخت هزینه مورد نیاز برای برگردان مدارک، باید هزینه بسیار ناچیزی را پرداخت کنید. البته باید به این نکته توجه داشته باشید که شما برای برگردان مدارک فارسی باید هزینه مربوط به دریافت مهر برابر با اصل یکی از وکلای رسمی مهاجرت به استرالیا را نیز دریافت کنید.
ارائه خدمات ترجمه تخصصی در مجموعه ترجمه بازار
امروزه ترجمه به نوعی علم و تخصص تبدیل شده است و دیگر نمیتوان مانند گذشته هر فردی را که با زبانهای خارجی آشنایی دارد، مترجم دانست. برگردان تخصصی در تمامی زمینهها از جمله برگردان مقالات، کتب، مدارک تحصیلی، مدارک هویتی و … برای اهداف مختلف از جایگاه ویژهای برخوردار است. در صورتی که تمایل دارید متون مورد نظر خود را با بالاترین کیفیت به زبان فارسی یا سایر زبانهای زنده دنیا بازگردانی کنید، میتوانید از خدمات ترجمه بازار بهرهمند شوید. برای این کار وارد صفحه سفارش ترجمه شوید. هدف اصلی ما ارائه خدمات متنوع با کمترین هزینه و در بالاترین سطح ممکن است.
سوالات متداول
مهر ناتی چیست؟
به مهری که از سوی کشور استرالیا به مترجمان شفاهی و کتبی مورد تایید این کشور تعلق میگیرد، مهر ناتی گفته میشود.
چگونه میتوان به عنوان یک مترجم مهر ناتی را دریافت کرد؟
سازمان ناتی برای پذیرش متقاضیان آزمونی را برگزار میکند که افراد در صورت قبولی در آن میتوانند مهر ناتی خود را دریافت کنند.
ترجمه ناتی در کدام کشورها معتبر است؟
ناتی در کشورهای استرالیا و نیوزلند مورد تایید بوده و اعتبار دارد. اعتبار مهر ناتی در کشور استرالیا حتی از برگردان رسمی مورد تایید قوه قضائیه و وزارت امور خارجه نیز بیشتر است.